Аутор / Илустратор / Преводилац: Радош Косовић
Радош Косовић рођен је 1984. године у Београду. Дипломирао је на Групи за скандинавистику Филолошког факултета Универзитета у Београду, а потом стекао звање мастера скандинавске књижевности у Норвешкој, на Универзитету у Агдеру. С норвешког је превео прозна дела бројних аутора, попут Ерленда Луа, Јустејна Гордера, Јуа Несбеа, Јенса Бјернебуа, Гејра Гуликсена, Лин Улман, Марије Пар и др. Преводио је поезију Туне Хеднебе, Ћишти Блом и Јуна Фосеа, драмска дела Хенрика Ибсена и Јуна Фосеа и филозофске есеје Еспена Хамера и Лаша Свенсена. С данског је превео прозна дела познатих писаца као што су Карен Бликсен, Вили Серенсен, Јакоб Мартин Стрид и др. Добитник је Награде „Милош Н. Ђурић“ 2015. године за превод романа „Дани у повести тишине“ Мерете Линстрем и Награде „Александар И. Спасић“ за превод књиге „Филозофија слободе“ Лаша Свенсена. Живи и ради у Београду.