КЦ Блог


12.06.2026

Мис Маца – детективка пред замршеним клупком

Приказ књиге „Мис Маца 1. Случај Kaнаринац”

„Случај Канаринац“ први је део стрип-серијала о авантурама промућурне детективке Мис Маце. У најкраћем, реч је о кримићу за децу. То је штиво у ком се преплићу мистерија и комедија, саздано у атмосфери ноара. Плејаду питорескних ликова предводи маштовито осмишљена главна јунакиња, наизглед готово антропоморфна истражитељка, која у недостатку посла није у ситуацији да бира задатке. Тако ће се уплести у један привидно баналан случај – нестанак наизглед обичног канаринца. Међутим, у ваљаним причама ствари су ретко онакве каквим нам се чине, те ће се случај недостојан реномеа искусне детективке убрзо претворити у праву заврзламу, која ће задржати пажњу читалаца све до неочекиваног расплета. И остали ликови су забавни у својој сасвим неочекиваној ексцентричности, а хумор с којим ће се читаоци срести довољно је суптилан да ће истовремено захтевати и мисаоно ангажовање и измамити смех. Иако је ово дело превасходно намењено млађима, постоје референце на друга уметничка дела, попут духовитог омажа славној слици „Ноћне птице“ Едварда Хопера, које нам указују на то да је ауторски тандем мислио и на старији аудиторијум.

Сценарио Жан-Лика Фромантала довољно је забаван, и свакако намењен пре свега млађој читалачкој публици. Он с умећем поједностављује заплете, успешно избегавајући да их банализује. Уз то, Мис Маца је сасвим привлачан карактер, који ће нам прирасти за срце и пожелећемо да читамо и о другим њеним авантурама. Цртеж Жоел Жоливе се пак можда неће свидети конзервативним читаоцима који у стрипу траже искључиво реалистичан израз, али ће разбарушеност њене готово детиње линије бити интересантна љубитељима новог француског таласа у стрипу. Њена стилизација дала би се упоредити са оном, сада већ савременог класика, Жоана Сфара, а код које је доследност анатомији и перспективи подређена стрипској динамици и течном секвенционалном приповедању. Оно што је најважније, у сваком тренутку читаоцу је јасно шта се на цртежу дешава. А то није мало. Цео стрип је у колору, а структура табли је таква да се најчешће састоје од једног до три кадра. То читање чини брзим, али такође цртачици омогућава да кадрове испуни детаљима који ће читаоцима задржати пажњу и смишљено их увући у цртеже.

Ако се осврнемо на домаће издање у изведби Креативног центра, можемо бити сасвим задовољни. Код лиценцираног стрипа изузетно је важно да добијемо добар превод са изворног језика. Оља Петронић, наша еминентна преводитељка, посебно омиљена међу љубитељима франкофоног стрипа, на очекиваној је висини задатка. Дело које читамо питко је, а врцавост дијалога успешно је пренесена у српски језик. Ако се осврнемо и на упис текста, у стрипу такође важан сегмент припреме књиге, морамо приметити да би се у облачиће и дидаскалије овог дела можда боље уклопио карикатуралнији уместо класичног безсерифног фонта (мада је издавач у томе пратио фонт оригинала трудећи се да пружи најприближнију верзију), али је зато ретушираним натписима који су неизоставно морали бити преведени – новински чланци, плакати на зидовима – Јакша Лакићевић вештом типографијом такође допринео угођају читања.

„Мис Маца 1. Случај Канаринац“ неконвенционалан је детективски стрип који кокетира са апсурдом и који ће забавити и заинтригирати најмлађе читаоце, али ће, сва је прилика, измамити осмех и код оних старијих. То је управо једна од најдрагоценијих вредности стрипа као уметности. Истовремено може бити и први корак у свет читања, али и дело високог естетског домета.

 

Милан Јовановић,
преводилац, уредник и издавач

Архива

Сви блогови

Корисни линкови

banka intesa