НОВО! МАМА МУ СЕ ПОВРЕДИЛА
27.11.2025
Нова сликовница из серијала о Мами Му!

Краве обично уживају кад топле летње дане проводе на испаши или лежећи на пашњаку и преживајући… Или се бар нама, људима, тако чини… Пробаћемо то да проверимо јер не можемо поуздано тврдити… Али оно што је сигурно јесте да нашој необичној, јединственој и омиљеној крави Мами Му лешкарење међу другим кравама и буљење у празно не представља ама баш никакав ужитак. Она је радознала пустоловка и жели да из дана у дан доживљава нове авантуре! Сетимо се само њених авантура описаних у претходним књигама из серијала Мама Му: спуштала се низ тобоган, возила бицикл, љуљала се на љуљашци, градила је кућице на дрвету, читала књиге и поспремала шталу… Шта све тој крави неће пасти на памет?!
У књизи Мама Му се повредила ова шармантна крава искрада се с пашњака у намери да скокне до оближњег језерцета, с којег, као позив на забаву, допире дечји смех. Међутим, уместо да дан проведе радосна и у игри, Мама Му завршава са чворугом испод шишки и огромним фластером преко целог стомака.
Срећом, наша крава није сама. Након што се за њу побринуо брижни сељак и пошто ју је мало утешило саосећање њених другарица кравица, долетео је и незаобилазни Гавра. Нашао је Маму Му снуждену у штали, затворену и болну, па јој је притекао у помоћ и показао нам да је уз мало сладоледа (или бар смрзнутог спанаћа) и уз мноооого пријатељства свака невоља лако савладива. Уз гунђање и звоцање, та саркастична и понекад надмена птица још једном нам је указала на то колико је важно имати пријатеље, нарочито када смо рањиви и/или рањени.
Ова забавна прича о лековитом пријатељству, савршена за читање у кругу породице, у вртићу или за самостално читање, сигурно ће насмејати и мале и оне мало веће читаоце, али ће их и подсетити на то колико је важно имати неког ко брине о нама. Ово је прича која на духовит и деци разумљив начин говори о несташлуцима и њиховим последицама, али и о емпатији, то јест о ономе што најбоље лечи – саосећајном и присутном пријатељу.
Мама Му се повредила је још једна књига објављена у оквиру пројекта под називом Читање нас повезује…, који је покренула издавачка кућа Kреативни центар, а који је подржан од стране Kреативне Европе, програма Европске уније за подршку секторима у култури и медијима. Пројекат Читање нас повезује… усмерен је на промоцију и развој читалачких навика међу децом, посебно међу почетницима у читању и реализује се током 2025. и 2026. године.
Познати шведски аутори, Јуја Висландер и илустратор Свен Нурдквист створили су лик Маме Му – краве која не пристаје на компромисе, која не жели да буде само крава и да води обичан крављи живот. Она је посебна, аутентична и ради баш онако како она жели и осећа. Духовите и љупко илустроване сликовнице о Мами Му преведене су на бројне језикe, а Мама Му и Гавра постали су незаобилазни део одрастања многих генерација у земљама широм света. Књиге из серијала о Мами Му са шведског језика превела је Светлана Тот.
Јуја Висландер (Стокхолм, 1944) рођена je као Јердис Елизабет. Док је била дете, маштала је о томе како ће се удати за фармера јер је лета проводила код баке на селу, окружена природом и кравама. Сећа се да је још тада почела да пише. Опчињена је оним што расте и развија се – биљкама, децом и односима међу људима. Сада живи на селу. Серијал о Мами Му написала је с тадашњим мужем Тумасом Висландером. С њим је писала и компоновала песме за децу, које се и дан-данас певају у већини шведских домова.
Свен Нурдквист (1946) један је од најзначајнијих шведских илустратора и писаца за децу. Иако је добро цртао још као тинејџер, неколико уметничких школа одбило је да га прими на даље усавршавање, па је дипломирао архитектуру. Ипак, није престајао да црта. Од 1983. године, након што је награђен на једном конкурсу за дечју књигу, потпуно се посвећује писању и илустровању књига за децу. Чича Петсон и мачак Финдус, јунаци његових књига, постали су познати широм света, а инспирацију за прве њихове авантуре Свен Нурдквист пронашао је играјући се са својим синовима.
Светлана Тот (Нови Сад, 1984) дипломирала је на Групи за скандинавистику Филолошког факултета Универзитета у Београду, а књижевним превођењем са шведског језика бави се од 2008. године. Превела је популарне сликовнице Свена Нурдквиста о Петсону и Финдусу, затим приче из серијала Мама Му, као и бројне романе за основце (Хедвига, Књига случајности, Уметност невиђено ниских очекивања итд.). Поред књига за децу преводи и романе савремених шведских аутора, међу којима су Агнес Лидбек, Лидија Сандгрен, Стив Сем-Сандберг, Моника Фагерхолм, Јохана Холмстрем и Максим Григоријев, као и поезију песникиња млађе генерације. Живи у Новом Саду.
Књига Мама Му се повредила објављена је уз подршку Европске уније. Садржај и мишљење изнети у овој публикацији искључиво представљају гледиште аутора и ни на који начин не одражавају ставове Европске уније.
Вести
-
27.11.2025
НОВО! МАМА МУ СЕ ПОВРЕДИЛА -
26.11.2025
НОВО! ЗВЕЗДАНА ШУМА -
25.11.2025
НОВО! СТО ПОСТО ТУЂА ПОСЛА -
24.11.2025
КРЕАТИВНИ ЦЕНТАР НА 60. НИШКОМ САЈМУ КЊИГА! -
21.11.2025
Скраћено радно време књижаре на Новом Београду -
21.11.2025
ПЕТАК ИЗУЗЕТАК -
19.11.2025
НОВО! Клуб пријатеља -
17.11.2025
НОВО! ЛЕНА И ПУЖ -
14.11.2025
НОВО! МАЛИ КРУГ -
13.11.2025
НОВЕМБАР: 13 ЈЕ ТВОЈ СРЕЋАН БРОЈ! -
13.11.2025
НОВО! НОЋНА КЊИГА -
12.11.2025
НОВО! ПИП И ПОЗИ